注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

香樟树

待到山花烂漫时,她在丛中笑

 
 
 

日志

 
 

【引用】【原创译作】泰戈尔诗集 吉檀迦利 54 : 偶遇  

2012-06-03 21:56:12|  分类: 情感篇 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

没向您要什么 ;也未答复我名。

您离去时我痴立寞然。


斜荫错印的井边

唯我孤影,


陶罐满溢

她们归程已去。


“时候不早了,一起走吧!”女伴们声声呼唤。

我却迷迷惘惘思绪之纷纷

步履蹒跚而颓沉。


您过来之时我无知无闻。

您看我用忧伤的眼神;

语调疲沉,您说,---“呵,我是一个口渴的行路人。”


犹梦回魂

给您捧起的双手 

我提罐倒水一掬。


头顶枝叶沙沙;


浓荫重重

传出布谷的啼曲,

野径蜿蜒

飘来相思尼罗的馥郁。


您借问小名 

我惭立语缄。

我为您做了什么, 怎么值得您的挂记?


可这回忆 

曾倒解渴之水给您

驻留我心 

将它甜美缠绕一丝一缕。


晨光已逝, 鸟儿呢喃倦语,

头顶楝叶沙沙

我坐在那里  

想来想去 。



I asked nothing from thee; I uttered not my name to thine ear. 

When thou took'st thy leave I stood silent. 

I was alone by the well where the shadow of the tree fell aslant, and the women had gone home with their brown earthen pitchers full to the brim. 

They called me and shouted, `Come with us, the morning is wearing on to noon.' But I languidly lingered awhile lost in the midst of vague musings.

I heard not thy steps as thou camest. Thine eyes were sad when they fell on me; 

thy voice was tired as thou spokest low---`Ah, I am a thirsty traveller.' 

I started up from my day-dreams and poured water from my jar on thy joined palms. 

The leaves rustled overhead; the cuckoo sang from the unseen dark, and perfume of babla flowers came from the bend of the road.

I stood speechless with shame when my name thou didst ask. Indeed, what had I done for thee to keep me in remembrance? 

But the memory that I could give water to thee to allay thy thirst will cling to my heart and enfold it in sweetness. 

The morning hour is late, the bird sings in weary notes, neem leaves rustle overhead and I sit and think and think.


【原创译作】泰戈尔诗集 吉檀迦利 54 : 偶遇 - 草冷帆 - 草冷帆
 网络上找到“相思尼罗”的照片,开满了黄色的花儿。






说明:这是我好朋友草冷帆的译作!欢迎大家欣赏!
  评论这张
 
阅读(70)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017